Нам пишут из...

вкл. .

beybulat taymiyev 238x300Кавказ

С некоторого времени замечают, что воинственные племена, обитающие в северо-восточной покатости Кавказских гор, приметно становятся спокойнее, и начинают соответствовать благим усилиям нашего Правительства, старающегося приучить их к мирным занятиям. Сто шесть знатнейших Чеченцев, в числе коих находится известный Бейбулат, один из храбрейших наездников Кавказа, желая дать доказательство своей преданности России, недавно просили себе в начальники Шамхала Таркинского, который давно уже состоит в подданстве России.

Северная пчела. 1829. № 68. 6 июня

Историческая память

вкл. .

Знаменитый в древности город Херсонес-Таврический, лежавший неподалеку от нынешнего Севастополя, бессмертен в истории Российской 82569 i010 001 272130120Церкви и Российского Государства, тем, что в оном озарился светом учения Христианского Святый равноапостольный Князь Владимир, и потом просветил Евангельским словом все подвластные ему народы. Главный Командир Черноморского Флота, Адмирал А. С. Грейг, при частом посещении Севастопольского порта, с сожалением видел, что сие место, бывшее свидетелем благодетельнейшего для России подвига, поныне не ознаменовано никаким памятником, да и самые развалины его, подвергаясь беспрерывному разрушению, со временем совершенно должны исчезнуть. По сему поводу Его Высокопревосходительство уже несколько лет пред сим вошел в переписку с Г. Президентом Императорской Академии Художеств и с Г. Управляющим Министерством Внутренних Дел, с первым о проектировании памятника, а со вторым об испрошении на сооружение оного и открытие для сего повсеместной подписки, Высочайшего соизволения.

Библиографические известия

вкл. .

01История Села Царского. В трех частях. Составленная из дел Архива Правления Села Царского. Части 1-2. С. Петербург, Департамент Народного Просвещения, 1829.

В первой части любопытной сей книги излагается История Царского Села с 1708 до 1762 года. Сочинитель восходит до состояния сего места под Шведским владением, и при сем случае исследует словопроизводсство первобытного его названия, Сарское Село. Название сие вообще производили от имени будто бы существовавшей в старину ее владелицы, Сары и теперь еще многие верят сему происхождению имени: Сарское Село г. Яковлев дознался, что мыза сия под Шведским владычеством, называлась Сара, и что слово сие на Латышском языке значит возвышенность, холм, острог. В подкрепление сего значения Г. Яковлев приводит многие Чуховские названия, удержавшие, в сложности, с другими, слово Саари. Таким образом и Кенеголем (древняя Русская Карела) назывался туземцами Кексаари (Кукушечий остров). Шведы вместо окончания Саари, придали ему окончание голм, что на их языке значит то же самое: холм. Котлинский остров, на котором ныне стоит Кронштадт, назывался на Цуховском языке Рету-Саари.